<div data-end="514" data-start="106"><strong data-end="115" data-start="106">Özet:</strong> Şehrin en eski adı <strong data-end="148" data-start="135">Byzantion</strong> (Latince Byzantium). Roma döneminde kısa bir süre <strong data-end="221" data-start="201">Augusta Antonina</strong>, 330’dan itibaren resmî olarak <strong data-end="273" data-start="253">Konstantinopolis</strong> (Constantinople). Türkler arasında ise <strong data-end="329" data-start="315">“İstanbul”</strong> adı yüzyıllar boyunca halk dilinde kullanıldı; uluslararası yazışmalarda “İstanbul”un <strong data-end="428" data-start="416">resmî ad</strong> olarak benimsenmesi ise <strong data-end="461" data-start="453">1930</strong>’da kesinleşti. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="542" data-start="516">En eski isim: Byzantion</h3> <div data-end="740" data-start="543">Kenti MÖ 7. yüzyılda Megaralılar kurdu; efsaneye göre adını kurucu <strong data-end="619" data-start="610">Byzas</strong>’tan aldı. Bu bilgi hem klasik kaynaklarda hem de çağdaş ansiklopedilerde yer alır.<span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="822" data-start="742">Roma imparatorluk dönemi: “Augusta Antonina” ve “Yeni Roma/ Konstantinopolis”</h3> <div></div> <div data-end="1168" data-start="823">MS 196’da İmparator <strong data-end="864" data-start="843">Septimius Severus</strong> şehri yeniden imar edip oğlunun onuruna <strong data-end="925" data-start="905">Augusta Antonina</strong> adını verdi (kısa ömürlü). 330’da İmparator <strong data-end="986" data-start="970">Constantinus</strong> kenti imparatorluğun yeni başkenti olarak <strong data-end="1056" data-start="1029">“Yeni Roma” (Nova Roma)</strong> diye takdis etti; çok geçmeden isim <strong data-end="1113" data-start="1093">Konstantinopolis</strong> olarak yerleşti. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="1204" data-start="1170">“İstanbul” adı nereden geliyor?</h3> <div data-end="1489" data-start="1205">Dilbilimcilerin yaygın görüşüne göre <strong data-end="1254" data-start="1242">İstanbul</strong>, Yunancada “şehre/şehrin içine” anlamındaki <strong data-end="1333" data-start="1299">“εἰς τὴν πόλιν / stin pól(i)n”</strong> ifadesinden evrilmiş bir yer adıdır. Türkoloji literatüründe ve etimoloji çalışmalarında bu açıklama birincil tezdir. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="1533" data-start="1491">Osmanlı ve halk kullanımında “İstanbul”</h3> <div data-end="1797" data-start="1534">Osmanlı resmî belgelerinde yüzyıllar boyunca <strong data-end="1596" data-start="1579">Kostantiniyye</strong> yaygınken, halk dilinde <strong data-end="1645" data-start="1621">“İstanbul/ Stamboul”</strong> formu daima yaşamıştır. Batı dillerinde ise 20. yüzyıl başına kadar ağırlıkla <strong data-end="1742" data-start="1724">Constantinople</strong> kullanımı sürdü. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="1871" data-start="1799">1923–1930: Cumhuriyet’le birlikte uluslararası adın “İstanbul” olması</h3> <div data-end="2493" data-start="1872">Latin alfabesine geçiş (1928) ve genç Cumhuriyet’in <strong data-end="1947" data-start="1924">Türkçe yer adlarını</strong> dış yazışmalara da yansıtma politikasıyla süreç hızlandı. <strong data-end="2022" data-start="2006">1929 başında</strong> PTT Genel Müdürlüğü’nün Bern’deki <strong data-end="2064" data-start="2057">UPU</strong>’ya (Evrensel Posta Birliği) gönderdiği yazıyla <strong data-end="2171" data-start="2112">“Constantinople/Stamboul yerine İstanbul kullanılacağı”</strong> resmen bildirildi; <strong data-end="2207" data-start="2191">28 Mart 1930</strong>’da ise yurt dışından <strong data-end="2297" data-start="2229">“Constantinople” yazılarak gönderilen mektupların iade edileceği</strong> duyuruldu. Bu adım, dünya dillerinde <strong data-end="2347" data-start="2335">İstanbul</strong> kullanımını standartlaştırdı. (Not: “İade” uygulamasına ilişkin bilgi ikincil kaynaklarda geniş yer bulur.) <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="2522" data-start="2495">Kronolojik kısa timeline</h3> <div data-end="2608" data-start="2525"><strong data-end="2538" data-start="2525">MÖ 7. yy:</strong> Kuruluş ve <strong data-end="2563" data-start="2550">Byzantion</strong> adı. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <div data-end="2712" data-start="2611"><strong data-end="2622" data-start="2611">MS 196:</strong> <strong data-end="2643" data-start="2623">Augusta Antonina</strong> (Severus dönemi, kısa süre). <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <div data-end="2834" data-start="2715"><strong data-end="2726" data-start="2715">MS 330:</strong> <strong data-end="2740" data-start="2727">Nova Roma</strong> takdisi; adın hızla <strong data-end="2781" data-start="2761">Konstantinopolis</strong>e yerleşmesi.<span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <div data-end="2944" data-start="2837"><strong data-end="2856" data-start="2837">Osmanlı dönemi:</strong> Resmîde <strong data-end="2882" data-start="2865">Kostantiniyye</strong>, halkta <strong data-end="2903" data-start="2891">İstanbul</strong>. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <div data-end="3081" data-start="2947"><strong data-end="2961" data-start="2947">1928–1930:</strong> Latin harfleri ve **uluslararası yazışmalarda “İstanbul”**un resmîleştirilmesi. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <h3 data-end="3147" data-start="3083">Sonuç: “İstanbul” hem tarihsel süreklilik hem modern standart</h3> <div data-end="3576" data-start="3148">Bugün <strong data-end="3166" data-start="3154">İstanbul</strong> adı, kentin <strong data-end="3220" data-start="3179">Bizans’tan Osmanlı’ya ve Cumhuriyet’e</strong> uzanan çok katmanlı geçmişini ve <strong data-end="3297" data-start="3254">1930’la birlikte uluslararası standardı</strong> aynı potada birleştiriyor. Bir yandan Konstantinopolis’in mirası (“dünyanın başkenti”nin sembolizmi), öte yandan Anadolu Türkçesindeki yüzyıllık halk kullanımı ve modern Türkiye’nin adlandırma siyaseti <strong data-end="3518" data-start="3500">tek bir isimde</strong> buluşmuş durumda. <span data-state="closed"><span data-testid="webpage-citation-pill"></span></span></div> <div data-end="3609" data-start="3578">Haber: <strong data-end="3609" data-start="3585">Abdurrahman REYHANLI</strong></div> <h3 data-end="2736" data-start="2629"><span>MEMLÜKLER DURDURULAMAYAN MOĞOLLARI NASIL DURDURDU?</span></h3> <h3><span>Atatürk'ün Şahsi meselesi nedir?</span></h3> <h3 data-start="4622" data-end="4777"><span>Kilis'in ilk gazetesi hangisi?</span></h3> <h4 data-end="3009" data-start="2870"><span>Kilis'in ilk belediye başkanı kimdir? Kilis tarihi</span></h4> <h4 data-end="3009" data-start="2870"><span>İslam Bey kimdir? Neler yapmıştır? Kilis'in önemli ismi</span></h4> <h4 data-end="3009" data-start="2870"><span>Kilis'te deprem: Hangi Yıllarda Oldu, Ne Kadar Etkilendi?</span></h4> <h4 data-end="3009" data-start="2870"><span>Kilis'in eski adı ve Kilis isminin kökeni nedir?</span></h4>